Pagina 30

 DIZIONARIO COLOBRARESE - ITALIANO
 di Pietro Giovanni Lucarelli, Francesco D'Oronzio e Maria Antonietta Lucarelli

'Ndéppuwë = tappo di sughero.
'Ndéscë =
donna raffinata nei gusti di vestire; donna poco intelligente.
'Nguajǽ
të = persona piena di guai.
'Nnandëjazzë
= recinto antistante il ricovero di ovini e caprini.
'Nfarn
ǽtë = polenta.
Nannë
= nonna; nanna. 
Nasch
ǽghë = strumento di ferro da inserire nelle narici del bue per ammansirlo e guidarlo durante il lavoro
Nàschë = naso.
Nat
ǽghë = Natale
'Ndrav
ǽ = terreno che produce una buona quantità di erbe per il pascolo dei bovini nel passaggio di alimentazione secca a quella verde.
N
ǽ = nato.
'Ndrubbëch
ǽ = seppellire i morti o qualsiasi oggetto da nascondere ai ricercatori.
'Ndruzzuw
ǽ. Si dice di una ciocca di capelli sporchi ed intrecciati tra loro senza alcun ordine.
'Ngarzùtë = molto magro, che muore di fame.
N
ǽchë = lettuccio sospeso per bambini, il più delle volte legato al soffitto con quattro cordicelle; culla.
'Ndësëcchj
ǽ = congelato, indurito, irrigidito.
'Nvrittu
ǽ = rosolare.
Nëpotë = nipote.
Néspuwë
= nespolo, frutto dolce, gustoso.
'Nghjanghj
ǽ = imbiancare, coprire una superficie di bianco.
'Nbandan
ǽrë = impantanare, entrare in un pantano.
'Nbëzzarrìrë
= imbizzarrire, divenire bizzarro, bisbetico.
'Nbuch
ǽ = imboccare, dare da mangiare mettendo del cibo in bocca.
'Nbrach
ǽ = imbracare, cingere con fasce un oggetto.
'Nbrazz
ǽ = abbracciare, porre tra le braccia una persona o cose.
'Nbratt
ǽrë = imbrattare, insudiciare.
'Nbrj
ǽchë = ubriaco.
'Nbruglj
ǽrë = imbrgliare, imbroglione.
'Ndambëj
ǽ = vano del sottotetto, ovvero soffitta.
'Ndrummónë = uomo anziano dal passo pesante e rumoroso, che procede a tratti.
'Ndruppëch
ǽrë = inciampare = inciampare, urtare col piede in un ostacolo camminando.
'Ndruwulǽrë =
intorpidire un determinato liquido.
'Nfragliasch
ǽ = intontito.
'Ngann
ǽ = tetto fatto di canne; ingannato, tradito e deluso.
'Ngarzullùtë = ardito.
'Ndìngë'
= inzuppare, bagnare.
'Ngnùttë = inghiottire.
'Nghjaghǽtë = contrada nell'agro colobrarese.
'Nghjuwǽtë = inchiodato.
'Ndrùgljë
= intruglio, mescolanza di liquidi non buoni.
'Ngundrǽrë = incontrare.
'Nbar
ǽrë = imparare, acquisire conoscenza.
Nonnë =
nonno.
Nùrë
= nuora.
'Nvrittuw
ǽrë = incannare avvolgere lo stame sulla cannuccia.
'Nvuciùtë
= folti.
'Ngùngùrënàzzë = nudo.
'Nzëcch
ǽ = stretti.
'Nzur
ǽ
= sposarsi.
'Ngnuttëcatùrë = unità di misura pari alla falange del pollice, che normalmente si aggiunge al palmo.
'Nnëcchjàrëchë = terreno non coltivato.
Nich
ǽ = annegare.

'Nnëcchjùnë = giovane maiale
'Nemménë = neppure
'Nnësciuwj
ǽ = accarezzare, toccare delicatamente un bambino e farlo muovere con attenzione.
'Nnìcchjë = vitello di circa un anno di vita.
Nójë
= noia, fastidio, seccatura, uggia.
Nòzzë = seme di cotone; sposalizio.
Nòzzuwë = frutta secca o seme di frutta, nocciolo.
nuramanzétë = racconto fantastico.
Nuv
ǽ
rjë o vìtrëchë= noverca, matrigna spietata e perfida.

O

O. quindicesima lettera dell'alfabeto.
=  esclamativo.
Òrjë = Orzo.
Oh = esclamazione di meraviglia.
Òcchjë = occhio.
Ójë = oggi.
Òrtë = orto.
Órë = ora.
Ówë = uovo di gallina.

P

P. sedicesima lettera dell'alfabeto.
Pàcchë = pacca, grosso colpo dato a mano aperta; pezzo di legno più o meno largo a mo' di tavola.
Pàcchë = pacco.
Pais
ǽ = paesano, compaesano.


paette

Paéttë = attrezzo per il focolare, per spostare cenere e carboni accesi.


paghëttìnë

Paghëttìnë = attrezzo per attizzare il fuoco.
Parówë
= parole.
P
ǽghë = pala, attrezzo per spostare sabbia, terra, ecc.
Pàlmë = unità di misura pari alla distanza che passa dalla punta del dito mignolo a quella del pollice.
Paglj
ǽ = pagliaio, antica abitazione del contadino, capanna.
Pallàcchë = piccola area di colore diverso del terreno, o qualsiasi superficie presa in esame.
P
ǽ = pane
Pan
ǽrë = paniere.
Pannùccë
= lembo posteriore della camicia che copre il sedere.
Papasciónë = donna grassa gonfia goffa e bassa.
Papaciómë
= uomo che non considera l'igiene importante; sudicio.
Papajòrchë = padre dell'Orca; mostro marino.
Papëraciànnë = apparato genitale femminile, riferito prevalentemente alla peluria del sesso.
Pappasciòmmë = ragnatela.
Papëlacìcchë = figure senza una precisa raffigurazione; giocattolo.
Parìcchjë
= due buoi aggiogati per arare o per trainare dei carri.
Paricchj
ǽ
ghë = Fune per aggiogare dei buoi pari a sette bracciate ovvero metri che vanno dai 14 ai 18.
Parówë = parola.

pagina 29

sommario

pagina 31